Characters remaining: 500/500
Translation

đa thủ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đa thủ" peut être traduit en français par "multi-dirigeant" ou "multi-chef". Ce terme est souvent utilisé dans un contexte politique pour décrire un systèmeplusieurs personnes ou groupes exercent le pouvoir ou la direction en même temps, plutôt qu'un seul leader.

Explication simple :

"Đa thủ" désigne un modèle de gouvernance où plusieurs dirigeants partagent le pouvoir. Cela peut s'appliquer à des organisations, des partis politiques ou même des pays.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "đa thủ" pour décrire des situations politiques ou organisationnelles où le pouvoir n'est pas concentré entre les mains d'une seule personne.
  • Ce terme peut également être utilisé pour parler de la gestion d'une entrepriseplusieurs directeurs prennent des décisions ensemble.
Exemple :
  • "Trong một chính phủ đa thủ, quyết định được đưa ra bởi nhiều bộ trưởng." (Dans un gouvernement multi-dirigeant, les décisions sont prises par plusieurs ministres.)
Usage avancé :

Dans un contexte avancé, le terme "đa thủ" peut être discuté en relation avec des concepts comme la synarchie, où le pouvoir est partagé de manière harmonieuse entre les différentes parties prenantes. Cela peut être utilisé pour analyser des structures politiques complexes ou des systèmes de gouvernance dans des sociétés modernes.

Variantes du mot :
  • "Thủ" peut être combiné avec d'autres préfixes pour former des mots comme "đơn thủ" (un seul dirigeant) ou "đa nguyên" (pluriel, diversité).
  • Le terme "synarchie" peut également être utilisé comme synonyme de "đa thủ" dans un contexte spécifique.
Différents sens :

Dans d'autres contextes, "đa thủ" peut également se référer à des organisations non gouvernementales ou à des groupes de travail qui fonctionnent sous un modèle de leadership collectif.

  1. (chính trị) synarchique
    • chính thể đa thủ
      synarchie

Comments and discussion on the word "đa thủ"